今日英语俚语:a bunch of baloney

语言学家对俚语没有简单明确的定义,但他们一致认为,俚语是一种不断变化的语言现象,存在于世界各地的亚文化中。俚语是一种非正式的词汇(单词、短语和语言用法),常见于口头交谈,但在正式写作中避免使用。因为俚语并不总是从字面意义上讲得通,所以您需要熟悉每个俚语的意思和用法。英语俚语是日常英语的重要组成部分。

儒琴今日英语俚语 (English Slang of the Day)

a bunch of baloney (/bəˈloʊ.ni/)

英文解释
Falsehoods, nonsense, or foolishness.

中文解释
a bunch of baloney 在这里解释为:一派胡言, 谎言、胡说八道、废话或愚蠢等。这种意义上的Baloney可能源自单词“blarney”,意思是谄媚或无意义的谈话; 更多的时候,它指的是由不同肉类混合而成的博洛尼亚香肠,因此意味着质量低劣或可疑。

原文举例
Perhaps the GOP faithful are beginning to recognize that what Trump says about mail-in voting is a bunch of baloney.也许忠实于共和党的人开始意识到,特朗普关于邮寄投票的说法纯属一派胡言。

Yet other lawyers say that these arguments are a bunch of “baloney” and that Trump can be impeached for obstruction of justice, as President Bill Clinton was.
然而,其他律师表示,这些论点都是一堆“胡扯”,特朗普可能会像比尔·克林顿(Bill Clinton)总统那样,因妨碍司法公正而遭到弹劾。

a bunch of baloney