儒琴英语词组选自欧美报刊文章以及英语原文小说。坚持学习英语今日词组,有助于阅读和理解当今欧美主流媒体的新闻时事报道和英语文学作品。
儒琴英语词组(English Phrase of the Day)
double down
phrasal verb
英文解释
Double down means aggressively increase a bet, investment, or commitment. The phrase alludes to doubling a bet in a card game. Double down is often used when implying that strengthen one’s commitment to a particular strategy or course of action, typically one that is potentially risky; to become more tenacious, zealous, or resolute in a position or undertaking.
中文解释
Double down是指大举增加赌注、投资或承诺。最初这个短语暗指在纸牌游戏中加倍下注。Double down 后来引申用来指加强某人对某一特定战略或行动方针的承诺,尤其指有潜在风险的战略或行动方针。韦伯词典给出的定义是:在某一立场或事业上变得更加顽强、热心或果断(to become more tenacious, zealous, or resolute in a position or undertaking)。根据上下文,可以考虑翻译成:强调,加倍,加大力度,变本加厉。
原文举例
Donald Trump doubled down on his baseless insinuation that a photograph published by the National Enquirer shows Ted Cruz’s father with “crazy Lee Harvey Oswald having breakfast.” —FactCheck.org (7/ 22/ 2016)
唐纳德·特朗普进一步强调了他毫无根据的暗示,称《国家询问报》(National Enquirer)发布的一张照片显示,泰德·克鲁兹的父亲和“疯子李·哈维·奥斯瓦尔德(Lee Harvey Oswald)在一起吃早餐。”-FactCheck.org (7/ 22/ 2016)
President Donald Trump’s allies double down on his argument that Democrats have become a “mob” heading into the final stretch of the midterm election, echoing his incendiary language in the hopes of motivating Republican voters to head to the polls in just three weeks.
美国总统唐纳德•特朗普(Donald Trump)的盟友对他有关民主党人已成为进入中期选举最后阶段的“暴民”的说法加大了支持力度,呼应了他的煽动性言论,希望激励共和党选民在短短三周后前往投票站投票。