儒琴英语词组选自欧美报刊文章以及英语原文小说。坚持学习英语今日词组,有助于阅读和理解当今欧美主流媒体的新闻时事报道和英语文学作品。
儒琴英语词组(English Phrase of the Day)
grace period /ˈɡreɪs ˌpɪər·i·əd/
英文解释
- extra time you are given to pay money you owe without losing something or paying an additional amount
- an amount of extra time that someone is given to pay a bill, finish a project, a program etc.
中文解释
(欠债还款、保单、学生毕业后的…)延缓期,宽限期;优惠期。grace period (宽限期)是指紧接在某项义务的最后期限之后的一段时间,在此期间,如果该义务在宽限期(grace period)内得到履行,则免除滞纳金或其他因未能在最后期限内履行而可能采取的行动。宽限期可以是几分钟,也可以是几天甚至更长时间,适用于一些情况,包括到达工作地点、支付账单或满足政府或法律要求。
原文举例
The 180-day period came to a close this week, restoring a heavier slate of sanctions on Iran than a first round that went into effect after the 90-day grace period. The latest round largely targets oil exports from Iran, OPEC’s third-largest crude producer.
这180天的期限于本周结束,恢复了对伊朗的制裁,比90天宽限期后生效的第一轮制裁更严厉。最新一轮谈判主要针对欧佩克第三大原油生产国伊朗的石油出口。
Under the proposed policy, the unlawful presence days will be computed starting from the day the students failed to maintain their immigration status. This refers to the day when students stop pursuing their course of study, engage in unauthorised activity or complete their programme and authorised grace period. For instance, F-1 students are given a grace period of 60 days post completion of their study to change their status (say to a work visa) or to leave the US.
根据拟议的政策,非法留校天数将从学生未能保持其移民身份之日起计算。这一天是指学生停止学业,从事未经授权的活动或完成课程和授权的宽限期。例如,F-1学生在完成学业后有60天的宽限期,可以改变他们的身份(比如工作签证)或离开美国。
You have a 10-day grace period in which to pay your insurance premium.
你有10天的宽限期来支付保险费。