新闻英语词汇: front-porch campaign

新闻英语词汇随着人类社会的快节奏发展而发生着日新月异的变化。学习新闻英语对于提高英语水平和拓宽知识面非常重要。掌握欧美网络报刊常用英语政治词汇有助于阅读和理解当今欧美主流媒体的新闻时事报道,了解国内外局势和世界的发展方向。

儒琴新闻英语词汇 Journalism Vocabulary

front-porch campaign 前廊式竞选

Front Porch Campaign  “前廊式竞选”活动是美国政治中使用的一种低调的竞选活动,在整个竞选过程中候选人都呆在离家很近的地方,向选民们发表演讲。候选人基本上不四处走动,也不积极参加竞选活动总统候选人没有在全国各地奔波以争取选民,而是与当地的支持者建立了联系(例如,通过在自家前廊发表演讲)。

这个词常与威廉·麦金利莱(William McKinley)联系在一起,他在1896年成功地领导了一场”前廊式竞选活动”。麦金莱是共和党人,尽管他几乎整个竞选过程都是在俄亥俄州坎顿的家中度过的,但他还是赢得了总统大选。麦金莱比他的对手花得更多,他还得益于与当时最伟大的政治战略家之一,俄亥俄州商人马库斯·汉纳(Marcus Hanna.)的合作。汉纳担任麦金莱的新闻代理、公关和声誉经理。

麦金莱的民主党对手威廉·詹宁斯·布莱恩( William Jennings Bryan)是一位异常活跃的活动家,他在全国各地奔走呼吁美国放弃金本位制。布莱恩在民主党全国代表大会上的演讲,他在演讲中警告说,美国贫穷的农民正被“钉在黄金的十字架上”,这仍然是美国政治中最著名的演讲之一。布莱恩在竞选中奔波停留了大约600次。然而,这些还不足以赢得总统选举。

麦金莱并不是第一个靠“前廊式竞选”竞选中取胜的候选人。1880年,另一位共和党人詹姆斯·加菲尔德(James a . Garfield)在俄亥俄州家中宽敞的前廊成功竞选。铁路公司同意修建一条直达加菲尔德家的支线铁路,并为前来参观的人群提供折扣。记者们被邀请在加菲尔德的草坪上搭起帐篷,听他在门廊里发表演讲。

1920年,沃伦·哈丁(Warren G Harding)成功地组织了一场他自己的“前廊式竞选活动”。哈丁的胜利更令人感兴趣,因为他的对手詹姆斯·考克斯进行了一场充满活力的竞选。考克斯从一个城镇到另一个城镇,充分利用新发明的麦克风向人群讲话。而哈丁则呆在俄亥俄州马里恩的家中,在他家圆形的前廊向仰慕者发表演讲。哈定以绝对优势赢得了选举。

例句:

1.  There are three reasons Biden should consider running a front-porch campaign for the digital age: because he can, because it would be good for him, and because it just might be good for the country.

2. Goldberg seems to actually want Biden to win, which is both wrong and wronger. For me, the desire to see Biden stick to a Front Porch Campaign isn’t about making him more electable. It’s that it would be sad to watch a tired old man needlessly kill himself with a traditional cross-country campaign. Think of all the grandbabies born to knocked-up stripper baby mommas he’d never meet.

But as I was putting this column together, I realized something: Biden already is running a Front Porch Campaign. He’s just doing it really badly. 

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *