英语习语:a cog in the wheel, a cog in the machine

习语可以是一个词或短语,要理解习语的意思不能脱离其文化背景。习语一词的含义甚广,其蕴含的意义往往不能从词或词组的字面意思推测而得。习语在所有语言中都很常见。英语习语是日常英语的重要组成部分。在英语的书面语和口语中,存在海量的习语。

儒琴今日习语(Idiom of the Day)

英语习语词组 A cog in the wheel 和 A cog in the machine 是有同样的意思,用来形容一个人在公司或机构中只有一个小角色,无足轻重,微不足道的小人物,无名小辈和缺乏权威的感觉; 但同时他的工作又很重要。

单词“cog”是(齿轮的)嵌齿,轮齿的意思。事实上,如果机器上的一个齿轮不能正常工作,整个机器就不能工作。这些习语有时用来表达某人在项目中角色很小,但起的作用很大。

cog这个词是在14世纪开始使用的,不过cog in a wheel和cog in a machine这个习语直到20世纪初才开始普遍使用,大概那个时候很多人去大公司和工厂工作。

举例用法

Fox’s “news” team is an essential cog in a corrupt propaganda machine.(mediamatters.org)

Since then, with support from many people and businesses – “I’m only a small cog in the wheel” – Gerry has taken part in many fundraising events. (The News & Star)

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *