今日英语俚语:cheap shot

语言学家对俚语没有简单明确的定义,但他们一致认为,俚语是一种不断变化的语言现象,存在于世界各地的亚文化中。俚语是一种非正式的词汇(单词、短语和语言用法),常见于口头交谈,但在正式写作中避免使用。因为俚语并不总是从字面意义上讲得通,所以您需要熟悉每个俚语的意思和用法。英语俚语是日常英语的重要组成部分。

儒琴今日英语俚语 (English Slang of the Day)

Cheap shot 是美国俚语,用作名词, 单数 a cheap shot ; 复数 cheap shots.

俚语 Cheap shot 源于美式足球,也叫美式橄榄球,是一种碰撞很激烈的运动。后来运动员创造了 cheap shot 一词,来形容某些没有职业道德,采用暗算小动作来伤害其他运动员的行为。Cheap shot 后来也慢慢走进人们的日常生活。

在日常生活对话中,cheap shot 往往表述对方不公平地批评自己,或恶语相加;

在政治领域, cheap shot 经常被用来形容对手阴险毒辣的诽谤;

在商界,cheap shot 业经常用来形容商界的勾心斗角,恶意中伤,缺乏道德的竞争。

原文举例:

Donald Trump’s cheap shots reveal a very weak man. Why does President Donald Trump, who holds the world most powerful political office, waste his time, energy and insults belittling a quartet of first-year congresswomen?

唐纳德·特朗普的恶意攻击暴露出他是一个非常软弱的人。为什么拥有世界上最有权力特朗普总统要浪费时间、精力和侮辱来贬低四个刚在国会工作一年的女议员?

The magazine article took cheap shots at his physical appearance.
Insults and cheap shots have increasingly substituted intelligent debate.

那篇杂志文章对他的外貌进行了恶意攻击。侮辱和恶意中伤越来越多地取代了明智的辩论。

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *