今日英语俚语:hot air

语言学家对俚语没有简单明确的定义,但他们一致认为,俚语是一种不断变化的语言现象,存在于世界各地的亚文化中。俚语是一种非正式的词汇(单词、短语和语言用法),常见于口头交谈,但在正式写作中避免使用。因为俚语并不总是从字面意义上讲得通,所以您需要熟悉每个俚语的意思和用法。英语俚语是日常英语的重要组成部分。

儒琴今日英语俚语 (English Slang of the Day)

hot air

英文解释
Hot air – loud and confused and empty talk; empty talk, rant, guff , verbiage, claptrap , blather, blether, bosh, tall talk ; lies, exaggerations, or nonsense

中文解释
夸夸其谈; 大话; 空话;废话,胡言乱语,夸夸其谈;谎言

原文举例
Oh, you can’t believe a word that guy says—he’s full of hot air.
哦,那家伙说的话你一个字也不能相信——他是在吹牛。

That station broadcasts nothing but a bunch of hot air.
那个电台只播送一堆空话。

Trump’s hot air should not distract from California wildfire’s true cause: climate change.
特朗普的夸夸其谈不应转移人们对加州大火真正原因的注意力:气候变化。

Trump threat to cut US aid: Deterrent or hot air?
特朗普威胁削减美国援助:威慑还是空话?

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *