英语习语:Kick the can down the road

习语可以是一个词或短语,要理解习语的意思不能脱离其文化背景。习语一词的含义甚广,其蕴含的意义往往不能从词或词组的字面意思推测而得。习语在所有语言中都很常见。英语习语是日常英语的重要组成部分。在英语的书面语和口语中,存在海量的习语。

儒琴今日习语(Idiom of the Day)

Kick the can down the road

英文解释
Postponement, especially in politics, to postpone or defer a definitive action, decision, or solution, usually by effecting a short-term one instead; metaphorically, the phrase means to defer conclusive action with a short-term solution;to avoid or delay dealing with a problem.

中文解释
推迟; 延期; 延缓; 缓兵之计; 拖延问题

原文举例
Edward Rowny, a senior U. S. arms control adviser, said Wednesday night the United States should work out an explicit agreement with the Soviet Union to go ahead with the Star Wars program and not “kick the can down the road.”
— The World (Coos Bay, OR), 4 Feb.1988
美国高级军备控制顾问爱德华·罗尼星期三晚上说,美国应该与苏联制定一个明确的协议,继续进行星球大战计划,而不是“把问题拖到后面去”。——《世界》,1988年2月4日

“The president said what the Senate sent over is just kicking the can down the road,” House Majority Leader Kevin McCarthy, R-Calif., said. “We want to solve this problem. We want to make sure we keep the government open and we’re gonna work to make sure we have that done.”
“总统说参议院送过来的只是把问题踢到一边,”众议院多数党领袖加州共和党凯文·麦卡锡说。“我们想解决这个问题。我们想确保政府继续开放,我们将努力确保我们做到这一点。”

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *