Marilyn Monroe——玛丽莲·梦露

玛丽莲·梦露(1926年6月1日- 1962年8月4日)是一位美国演员、模特和歌手。她以扮演喜剧中的“金发美女”角色而闻名,成为20世纪50年代和60年代初最受欢迎的性感象征之一,也是那个时代性革命的象征。到1962年她去世时,她的电影总票房达到2亿美元(相当于2022年的20亿美元)。在她死后很久,梦露仍然是一个流行文化偶像。1999年,美国电影学院将她列为好莱坞黄金时代第六伟大的女银幕传奇。

Frank Zappa —— 弗兰克·扎帕

弗兰克·扎帕(1940年12月21日- 1993年12月4日)是一位美国音乐家、作曲家和乐队指挥。他的作品特点是特立独行、自由形式的即兴创作、声音实验、音乐精湛和对美国文化的讽刺。在30多年的职业生涯中,扎帕创作了摇滚,流行,爵士,爵士融合,管弦乐和音乐的具体作品;他和他的乐队“发明之母”以及作为独唱歌手发行的60多张专辑几乎都是他制作的。扎帕还执导过长篇电影和音乐录影带,并设计过专辑封面。他被认为是他那一代中最具创新性和风格多样性的音乐家之一。

Oscar Wilde – 奥斯卡•王尔德

奥斯卡•王尔德(Oscar Wilde,1854~1900):英国(准确来讲是爱尔兰,但是当时由英国统治)最伟大的作家与艺术家之一,以其剧作、诗歌、童话和小说闻名。不应该太努力去“像”别人,因为成为那个人,那是别人的工作;让你欣赏的人做他们自己,同时专注于做最好的自己

今日英语词汇: name-drop, weigh on sb/sth, take the heat, choppy, unscathed, incarceration, overarching, rile up, parry, heartened, nemesis, make a pitch for, reprise, splutter, muddle

今日英语词汇: name-drop, weigh on sb/sth, take the heat, choppy, unscathed, incarceration, overarching, rile up, parry, heartened, nemesis, make a pitch for, reprise, splutter, muddle。儒琴英语词汇选自欧美报刊文章以及英语原文小说。坚持学习英语今日词汇,有助于阅读和理解当今欧美主流媒体的新闻时事报道和英语文学作品。

今日英语词汇: the icing on the cake, trot sth out, drip feed, be coy about, come out of left field, Bite off more than you can chew, navel-gazing, psych sb out, sock puppet, smoke and mirrors, a ringside seat , clear the air

今日英语词汇: the icing on the cake, trot sth out, drip feed, be coy about, come out of left field, Bite off more than you can chew, navel-gazing, psych sb out, sock puppet, smoke and mirrors, a ringside seat , clear the air。儒琴英语词汇选自欧美报刊文章以及英语原文小说。坚持学习英语今日词汇,有助于阅读和理解当今欧美主流媒体的新闻时事报道和英语文学作品。

今日英语词汇: rope someone in/into, buck-passing, fizzle, more than meets the eye, fodder, draconian

儒琴英语词汇选自欧美报刊文章以及英语原文小说。坚持学习英语今日词汇,有助于阅读和理解当今欧美主流媒体的新闻时事报道和英语文学作品。 儒琴英语词汇(English Words and Phrases of the Day) rope someone in/intopersuade someone to take part in (an activity).说服某人参加(一项活动)synonyms:persuade to/into · talk into · inveigle into · enlist · engage ·…

励志名言: Motivational Quotes

励志名言: Motivational Quotes。英汉智慧语录 English and Chinese Brainy Quotes。 I attribute my success to this - I never gave or took any excuse. 我把我的成功归功于这一点——我从不找借口,也从不接受任何借口。 —— 弗洛伦斯·南丁格尔 (Florence Nightingale)

约翰·勒卡雷 ( John le Carre, 1931 – 2020 )

约翰·勒卡雷 ( John le Carre, 1931 - 2020 ),全球20世纪最著名的间谍小说家,五六十年代他曾在英国军情五处(MI5)和军情六处(MI6)工作.。约翰·勒卡雷是我们这个时代的编年史大师,他的作品不仅定义了最好的间谍小说,而且定义了我们这个时代的色彩。作为对人类状况和当代地缘政治有洞察力的观察者,勒卡雷的小说令人兴奋,发人深省,触及永恒的真理和当下深切感受的问题。