今日英语俚语:pancake people, flame war, fair-weather friend, gravy train, guerrilla proofreading, pill the tea

语言学家对俚语没有简单明确的定义,但他们一致认为,俚语是一种不断变化的语言现象,存在于世界各地的亚文化中。俚语是一种非正式的词汇(单词、短语和语言用法),常见于口头交谈,但在正式写作中避免使用。因为俚语并不总是从字面意义上讲得通,所以您需要熟悉每个俚语的意思和用法。英语俚语是日常英语的重要组成部分。

儒琴今日英语俚语 (English Slang of the Day)

pancake people 煎饼人

people who read widely but superficially on the web
随着网络和各种信息渠道的发展,很多人不再将精力专注于某一个感兴趣的领域,每天阅读大量无需太多思考的碎片信息,让自己的关注点浅浅地散布在一个很大的范围。由此产生了新一代的“煎饼人” ,(“门门通,门门松”)(Jack of all trades, master of none)

Playwright Richard Foreman made a great observation about this. He warned that we risk turning in to “pancake people – spread wide and thin as we connect with that vast network of information accessed by the mere touch of a button”. — Frances Booth Forbes

Information Overload: Are You One Of The ‘Pancake People‘? Are you overwhelmed by information overload? Do you struggle to take in all the information coming at you from websites, social media feeds, and email? Sometimes the amount of information coming at us can seem just too much to handle. It’s never-ending.

flame war (also flame-war)

An online discussion on a group chat, newsgroup, forum, or thread of blog comments in which debate about a subject degenerates into an exchange of personal insults.
在线激烈争论变成人身攻击,网络上无聊的争论不休

A flame-war in our chat room erupted last night and it was just boring.

I’m not going to point fingers, I’m not going to take sides, I’m not going to engage in a flame war in our chat room.

fair-weather friend 酒肉朋友,只能共安乐不能共患难的人

noun [ C usually singular ]
someone who is a good friend when it is easy to be one and who stops being one when you are having problems;
someone who can be depended on only when everything is going well

The President seems to love the troops, unless, of course, it’s raining or there’s a draft and he is required to serve. In both of those cases, well, the President was unwilling to inconvenience himself for the military. He is, quite literally, a fair-weather friend, engaging with the men and women who put their lives on the line to defend our nation only when it benefits him.

gravy train

noun [ C usually singular ] ​
a way of making money quickly, easily; used to refer to a situation in which someone can make a lot of money for very little effort.
轻松赚大钱的方法,发横财的捷径

Farmers ride the gravy train as Trump boosts welfare to the Heartland.
Between this year and last, U.S. farmers will receive about $27 billion in so-called aid because of the president’s damaging policies

guerrilla proofreading 爱挑错的,公众纠错
guerrilla proofreader 公众纠错师

Marking up a public sign to correct or point out a grammatical error or typo指把一些公众指示牌记下来纠正或提出语法或拼写错误。

Tony is a college English teacher, and he really enjoys so-called guerrilla proofreading in his spare time. Whenever he sees something wrong on a public sign, he would mark it down and write to the government to complain about it.

the tea
pill the tea

To gossip. When someone is dishing “the tea,” they’re gossiping, particularly with the juiciest or most dramatic gossip.
the best kind of gossip, typically shared between friends. it’s a bonding tool for people of all ages. tea is usually about someone you know, but can also extend to celebrities random internet scandals, etc.
八卦新闻,流言蜚语

“Let’s call Wendy. She always has the tea.”

All right, spill the tea—what really happened at the party last night?

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *