今日英语俚语:silver bullet

语言学家对俚语没有简单明确的定义,但他们一致认为,俚语是一种不断变化的语言现象,存在于世界各地的亚文化中。俚语是一种非正式的词汇(单词、短语和语言用法),常见于口头交谈,但在正式写作中避免使用。因为俚语并不总是从字面意义上讲得通,所以您需要熟悉每个俚语的意思和用法。英语俚语是日常英语的重要组成部分。

儒琴今日英语俚语 (English Slang of the Day)

silver bullet

英文解释
a simple solution to a complicated problem;a simple and seemingly magical solution to a complicated problem;something that provides an immediate and extremely effective solution to a given problem or difficulty, especially one that is normally very complex or hard to resolve. The phrase is almost always used in a statement that such a solution does not exist. n. a specific, fail-safe solution to a problem.

中文解释
silver bullet 字面意思:银弹。其引申意思是:(指针对复杂问题的)简单解决办法、良方、高招、捷径、杀手锏、最强杀招、灵丹妙药等。经常用于否定句。silver bullet这个俚语的起源可以在20世纪30年代出版的《独行侠和银弹》一书中找到。在这个故事中,人们相信银弹是杀死任何超自然生物的唯一方法。

There was no silver bullet that could have prevented the atrocities.
没有什么灵丹妙药可以阻止这些暴行。

Cohen tapes just latest ‘silver bullet‘ to finally sink Trump.
科恩录下了最终击垮特朗普的最新“杀手锏”。

UK Prime Minister Theresa May has rejected calls to implement a points-based immigration system, a promise made by the Leave campaign during EU referendum vote. “It is not a silver bullet,” the PM said in a recent statement.
英国首相特蕾莎·梅拒绝了实施积分移民制度的呼吁,这是脱欧派在脱欧公投期间做出的承诺。“这不是灵丹妙药,”首相在最近的一份声明中说。

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *