今日英语俚语:slow burn

语言学家对俚语没有简单明确的定义,但他们一致认为,俚语是一种不断变化的语言现象,存在于世界各地的亚文化中。俚语是一种非正式的词汇(单词、短语和语言用法),常见于口头交谈,但在正式写作中避免使用。因为俚语并不总是从字面意义上讲得通,所以您需要熟悉每个俚语的意思和用法。英语俚语是日常英语的重要组成部分。

儒琴今日英语俚语 (English Slang of the Day)

slow burn

英文解释
1)a state of slowly mounting anger or annoyance;a slow, controlled show of anger; a gradual building up of anger, as opposed to an immediate outburst
2)an attraction for someone what is not instant, but grows over time; the process of becoming attracted to someone over a period of time.

中文解释
1)怒气、烦恼和恼怒缓慢地积聚状态; 缓慢、有控制愤怒的表现;愤怒,烦恼缓慢地上升的状态;逐渐积聚的愤怒,而不是立即爆发;怒火慢慢燃烧
2)对某人的吸引力不是瞬间产生的,而是随着时间的推移而增长的; 在一段时间内被某人吸引的过程

”Slow burn” 字面意思:慢燃。是小说作家和读者使用的术语,用来指一段慢慢产生并达到高潮的爱情。

A slow burn romance usually takes you through all the stages of a relationship, from the first meeting, to friendship, to ‘best friendship’, to romance.
一个缓慢燃烧的浪漫通常会带你经历一段关系的所有阶段,从第一次见面,到友谊,到“最好的友谊”,再到浪漫。

Chuck was used to love at first sight, but was experiencing a slow burn since meeting Janice a few weeks ago and was certain she was the ONE!
恰克曾经相信一见钟情,但自从几周前见到珍妮丝并确定她就是他的心中人后,他就慢慢地爱上了珍妮丝。

I did a slow burn as the conversation progressed.
随着谈话的进行,我的怒火慢慢燃烧起来。

When angered, Ellen was given to spontaneous outbursts, while her partner Terry would do a slow burn.
当被激怒时,艾伦脾气会突然爆发,而她的伴侣特里则慢条斯理,愤怒缓慢地上升。

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *