英语习语:steal sb’s thunder

习语可以是一个词或短语,要理解习语的意思不能脱离其文化背景。习语一词的含义甚广,其蕴含的意义往往不能从词或词组的字面意思推测而得。习语在所有语言中都很常见。英语习语是日常英语的重要组成部分。在英语的书面语和口语中,存在海量的习语。

儒琴今日习语(Idiom of the Day)

steal sb’s thunder

英文解释
to do what someone else was going to do before they do it, especially if this takes success or praise away from them;to prevent someone from having success or getting attention, praise, etc., by doing or saying whatever that person was planning to do or say.

中文解释
steal sb’s thunder, 字面意思:偷走了雷声,理解为偷走了某人的声势(风头),也就是“抢风头:抢先(某人)做;(尤指)抢了(某人)的成功机会(或风头)。

原文举例
In a move seemingly designed to steal some of the Democrats thunder the day after retaking the House, Trump gathered reporters for a press conference in the East Room of the White House…
在民主党取得众议院胜利后第二天,特朗普在白宫东厅召集记者新闻发布会旨在跟民主党抢风头…..

Sandy stole my thunder when she announced that she was pregnant two days before I’d planned to tell people about my pregnancy.
桑迪抢了我的风头,在我计划告诉别人我怀孕的前两天她宣布她怀孕了。

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *