英语词组:Through thick and thin

儒琴英语词组选自欧美报刊文章以及英语原文小说。坚持学习英语今日词组,有助于阅读和理解当今欧美主流媒体的新闻时事报道和英语文学作品。

儒琴英语词组(English Phrase of the Day)

Through thick and thin

英文解释
Thick and thin means life’s experiences, good and bad, easy and difficult;a way to describe something that will continue regardless of any troubles or difficult times in the way;Despite difficult or troubling circumstances or setbacks; through good and bad times.

The phrase originated as ‘through thicket and thin wood’, which was a straightforward literal description of any determined progress through the ‘thick’ English countryside at the times when England was still a predominantly wooded country, with few roads and where animals grazed on what was known as wood pasture, that is, mixed woodland and grass.

中文解释
顾艰难险阻,在任何情况下,赴汤蹈火;患难与共;不顾艰难险阻; 历尽千辛万苦;风雨同舟;不畏艰险。

Thick and thin 这个词组起源于“穿过茂密(thick)和稀疏(thin) 丛林”, 词组字面意思直接描述了早期不顾艰难险阻,穿越广袤英国乡村的行动,当时英国道路很少,到处是放养牲畜的牧场, 是混合森林和草地。

原文举例
“We want to express our appreciation to our thousands of employees and millions of customers who have supported this store through thick and thin.” —statement by an attorney for Lord & Taylor department stores.
“我们想对我们成千上万的员工和数百万的顾客表示感谢! 风雨同舟, 他们在任何情况下都支持着我们的店。”- Lord & Taylor百货公司律师的声明。

Republicans are sticking with their leader through thick and thin. Mr. Trump’s big tax cut helps the greedy more than the needy. It’s a buckrakers’ delight. But it’s starting to sell. He also got a big boost from the patriotic blare of his State of the Union address. Riveting were moments when he called upon those making special contributions to U.S. society take a bow. Wisely, he didn’t include Russians.
共和党人同他们的领袖同甘共苦。特朗普的大幅减税对贪婪的人的帮助大于对穷人的帮助。这是揭露真实的乐事。但它已经开始有市场了。他的国情咨文演说中充满爱国热情,这也大大鼓舞了他。当他呼吁那些对美国社会做出特殊贡献向人们鞠躬时,这一刻非常吸引人。明智的是,他没有把俄罗斯人包括在内。

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *