英语习语:wear many hats

习语可以是一个词或短语,要理解习语的意思不能脱离其文化背景。习语一词的含义甚广,其蕴含的意义往往不能从词或词组的字面意思推测而得。习语在所有语言中都很常见。英语习语是日常英语的重要组成部分。在英语的书面语和口语中,存在海量的习语。

儒琴今日习语(Idiom of the Day)

wear many hats

英文解释
to have many jobs or roles; to hold too many responsibilities or assume too many roles at the same time. One of the pitfalls many entrepreneurs fall into when setting up a new company is to wear too many hats, which not only spreads themselves very thin, but ends up being counterproductive to the operation as a whole.

中文解释
身兼数职;在同一时间承担过多的责任或承担过多的角色。

原文举例
One of the pitfalls many entrepreneurs fall into when setting up a new company is to wear too many hats, which not only spreads themselves very thin, but ends up being counterproductive to the operation as a whole.
许多企业家在创建一家新公司时,都会遇到一个陷阱,那就是身兼数职,这不仅会使自己劳累过度,而且最终会对整个运营产生反效果。

Wearing too many hats is not an issue in itself. It becomes an issue when we expect ourselves to look good in all hats and people around us expect us to look good in all hats. Multi hat syndrome is similar to multi-tasking syndrome.
身兼数职本身并不是问题。当我们期望自己在各个岗位上都要表现出很优秀,而周围的人也期望身兼数职的我们也表现优秀,这就成了一个问题。身兼数职综合征与多任务综合征相似。

Employees of private businesses will always wear many hats — and then complain about it. Make sure your team’s multiple hats are helping your firm more than they hurt it.
私营企业的员工总是身兼数职——然后抱怨。确保你的团队所承担的多重职责对公司的帮助大于伤害。

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *